РБ: что и почему пишут мелким шрифтом на этикетках продуктов

Зачастую этикетки вводят покупателей в заблуждение.

Под видом одного товара нам пытаются продать нечто совершенно другое. Примеров достаточно, пишет "Рэспубліка".

Возьмем соки. На многих упаковках написано большими буквами "СОК. 100 %" или "Настоящий сок". Если оторваться от лицевой части упаковки, то сбоку мелким шрифтом указано: "Изготовлен из концентрированного сока". Получается, покупателей ввели в заблуждение. Ведь соковый концентрат изготавливают путем выпаривания или вымораживания влаги из натурального сока. Затем полученную массу замораживают и отправляют на завод. На предприятии концентрат опять разбавляют водой и при помощи добавления различных ингредиентов, фильтрации и пастеризации превращают его в привычный для потребителей напиток. Естественно, в процессе производства теряются некоторые полезные вещества фруктов и овощей и полученный сок нельзя назвать настоящим или стопроцентным.

В рыбном отделе тоже нахожу интересные продукты. Например, крабовые палочки. Основным ингредиентом этого продукта является фарш сурими. Что это за фарш? Оказывается, сурими – японское блюдо, которое готовится из мяса белой морской рыбы. Оно не имеет ни запаха, ни вкуса. При добавлении крабового ароматизатора производят знаменитые палочки. Получается, настоящего крабового мяса в продукте нет. Правда, на упаковке есть надпись "имитация", но на дизайн этикетки это никак не влияет. На ней все также нарисован большой и веселый краб и большими буквами написано: "Крабовые палочки".

В соседней холодильной камере обращаю внимание на различные виды икры. Беру банку "Икра деликатесная, тресковая" известной фирмы. Читаю состав. Первый же ингредиент в списке – икра мойвы соленая. Неприятный сюрприз. Конечно, икра трески в составе тоже присутствует, но ее пропорция по отношению к другому виду икры не указывается. Сразу перехотелось покупать этот продукт.

Возьмем бульонные кубики "Говяжий бульон на косточке". Прочитать состав без лупы даже человеку с хорошим зрением практически невозможно. Оказывается, продукт сделан при помощи различных добавок и ингредиентов. А где же мясо? Вкус мяса присутствует в продукте благодаря "ароматизатору, идентичному натуральному (мясо на кости)". Получается, что единственная "кость" в этом бульоне – химический порошок, который, по мнению дегустаторов, по аромату напоминает натуральный продукт.

Понятно, что производители товаров идут на хитрости, чтобы привлечь покупателя. Они должны указывать всю информацию о продукте, но делают это мелким шрифтом и не всегда в удобных для чтения местах. Согласитесь, было бы лучше, если бы покупатель вместо яркой, красочной упаковки и броского названия видел правду.

Прямая речь

Людмила Скорина, начальник отдела технического нормирования и стандартизации пищевой и сельскохозяйственной продукции Белорусского государственного института стандартизации и сертификации:

– Требования к информации для потребителя о пищевых продуктах установлены в СТБ 1100-2007, который разрабатывал наш институт. Согласно государственному стандарту производитель обязан указывать на этикетке разностороннюю информацию о продукте: начиная от даты изготовления и заканчивая содержанием пищевых добавок. Вся информация должна располагаться в удобном для прочтения месте, не должна быть скрыта от глаз узорами, рисунками. Чтобы потребитель, даже со слабым зрением, смог все хорошо рассмотреть, надписи пишутся шрифтом высотой не менее 2 мм.

Как правило, в заблуждение покупателей вводят товары, имитирующие известные пищевые продукты. Чтобы исправить эту ситуацию, в СТБ 1100-2007 были внесены поправки. Теперь с 1 января 2010 года производитель таких товаров, как, например, крабовые палочки, обязан указывать, что это всего лишь имитация крабового мяса. В этой связи рекомендация покупателям может быть только одна: перед покупкой внимательно читайте этикетки!